be being + 過去分詞 と have been + 過去分詞 の違いは?「状態と進行の区別」

be being + 過去分詞 と have been + 過去分詞 の違いは?「状態と進行の区別」英文法・英語フレーズ

こんにちは、あゆむです。

スタディサプリで【be being + 過去分詞】【have been + 過去分詞】の違いがわかりやすく解説されていたので紹介したいと思います。

【be being + 過去分詞】は進行形の受動態で「〜されている途中だ」という意味になります。

【have been + 過去分詞】は現在完了形の受動態で「〜された(それはすでに済んだ)」という意味になります。

今回はスタディサプリTOEIC対策で使われている例文を取り上げながら、それぞれの違いをくわしく解説します。

TOEIC Part 1の例題で違いを理解しよう

まずは例題を解いてきます。TOEICのPart 1 では4つのナレーションを聞いて、どれが写真の説明として正しいか?を選択肢から選びます。

この問題では、上記の写真について以下の4つの選択肢が読み上げられます。

  • A. Lunch is being served to guests.
  • B. Some items have been placed on a table.
  • C. A drink has been spilled from a cup.
  • D. A bag is being filled with food and drinks.

この4つの選択肢、じつはグループに分けることができます。

それは【be being + 過去分詞】と【have been + 過去分詞】です。

回答 A と D は【be being + 過去分詞】になっています。

回答 B と C は【have been + 過去分詞】になっています。

それぞれ何が違うのでしょうか?

結論からいうと、【be being + 過去分詞】は「〜されている途中だ」という進行形の受動態を表します。

【have been + 過去分詞】は「〜された(それはすでに済んだ)」という現在完了形の受動態を表します。

be being + 過去分詞 は進行形の受動態

まずは【be being + 過去分詞】です。進行形の受動態で「〜されている途中だ」という意味になります。

例文を見てみましょう。「A. Lunch is being served to guests. 」というのは「ランチがお客さんに配膳されている最中だ」という意味になります。

つまり、Lunch が serve されているという受動態ということです。ここではLunch が主語になっています。

ただの受動態ではなく、「配膳されている最中である」というのがポイントです。この受動態の進行形が、being という単語で表現されています。

たとえば、being を抜いた文章を比較してみましょう。

  • Lunch is served to guests.
  • ランチがお客さんに配膳される。

という意味になり、これでも文法的には問題なく通じます。

ただ、これだけだとただの受動態になるので、「今まさに起きている動作」というニュアンスは表現されません。

「今まさに配膳されている」ということを表現するためには、【is being served】という英文にする必要があるわけです。

have been + 過去分詞 はすでに済んだ状態

【have been + 過去分詞】は「〜された(それはすでに済んだ)」という現在完了形の受動態を表します。

こちらも例文をみてみましょう。

  • B. Some items have been placed on a table.
  • いくつかの物がテーブルに置かれている。

ここでは have been placed というかたちで、「置かれている状態」を表現しています。

すでに物が置かれている(置き終わった)状態であるというのがポイントです。

そもそも、現在完了形の have + 過去分詞 には「ある行為がすでに終わったこと」という完了を意味する用法があります。

ただ、それだけだと能動態でしか表現できませんから、【have been + 過去分詞】という形にすることで、「〜された(それはすでに済んだ)」という意味にするわけです。

もう一つの例文 C でも同じことがいえます。

  • C. A drink has been spilled from a cup.
  • 飲み物がカップからこぼれている。
  • ※ spill = こぼす、あふれさせる

「飲み物がカップからこぼれて、それはすでに済んだ状態である」ことを表現しています。

ちなみに、spill という単語は「こぼす、あふれさせる」という他動詞なので、受動態にすることで「こぼれる、あふれる」というニュアンスになります。

being と been の発音を聞き取るのが至難な件

スタディサプリ TOEIC対策の動画内で「発音」について解説されているのですが、この内容がめちゃくちゃ勉強になりました。

それは、being と been の発音のちがいについてです。

日本語っぽく発音すると being は「ビーイング」、been は「ビーン」となりますよね。これだと聞き分けはしやすいように思えます。

しかし、実際にネイティブが発音すると being は「ビーイン」、been は「ビン」となります。

つまり、音声だけ聞いて「ビーイン」と聞こえてきたら、おそらく多くの人が been だと認識してしまうはずです。

これは日本語の罠だなと思うと同時に、being と been の聞き分けは予想以上にむずかしいということがわかる例でした。

スタサプの動画では有名講師である関正生さんが解説してくれてるんですが、これはめちゃくちゃわかりやすいです。サプリで勉強するたびに英語の新しい学びがあります。

圧倒的なコスパで英会話レッスンを受ける

ネットで交流
英会話レッスンは必ずオンラインで受けるようにしています。その理由は、料金が断然安いからです。

たとえばDMM英会話の場合、月額6,480円で毎日レッスンが受けられます。1レッスンあたり約200円ですから、非常にお得です。

レッスンの質も高いですし、教材も豊富なので、これから英会話を始めたい人はDMM英会話から始めてみるのが良いと思います。

まずは2回分のレッスンが無料で受けられるので、お試しで体験してみるのがおすすめです。

【2回分のレッスン無料】
DMM英会話を試してみる ▶
 

英文法・英語フレーズ
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新の情報をお届けします。
あゆむ

英語学習と読書について発信しています。銀行 → 書店員 → 出版社の仕事を経験後、フリーランスに。2017年、法人化。ビジネス書を読むことが多いです。英会話学習と洋書多読も継続中。おかげさまで、当ブログ「コトビー」は累計読者数が400万人を突破しました。

あゆむをフォローする



コトビー / KOTB